Keine exakte Übersetzung gefunden für تصريح مشترك

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تصريح مشترك

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Okay, buddy.
    .هذا تصريح مُشترك بين الجهلة
  • See Joint Declaration by Judges Petrén and Onyema, ibid., p. 52.
    انظر التصريح المشترك الصادر عن القاضيين بيترين وأونيما، المرجع نفسه، الصفحة 52.
  • It is not impossible, however, that such declarations would have to be regarded as falling within the scope of joint or concerted statements (see section 2 of Netherlands response under “General comments”).
    غير أنه ليس من المستحيل أن هذه التصريحات يتعين اعتبارها داخلة في نطاق التصريحات المشتركة أو المتفق عليها (انظر الجزء 2 من رد هولندا تحت عنوان “تعليقات عامة”).
  • If the child has been recognized by both parents, parental authority may be exercised jointly by both parents if they make a joint declaration to that effect before the guardianship judge.
    وفي حال اعترف به كلاهما، يجوز حينها أن تمارس سلطة الأبوين بصورة مشتركة من جانب الأبوين إذا ما أعلنا عن ذلك في تصريح مشترك أمام قاضي الوصاية.
  • In Portugal and the Russian Federation, persons entering into marriage submit identification documents specifying date of birth to civil registry offices and sign a joint declaration confirming their mutual and voluntary consent.
    وفي الاتحاد الروسي والبرتغال، يقدم الطرفان المقبلان على الزواج إلى مكاتب التسجيل المدني وثائق هوية تبيّن تاريخ ميلادهما ويوقعان على تصريح مشترك يؤكد رضاهما المتبادل والقائم على حرية الاختيار.
  • Youth groups affiliated with SLPP, APC and PMDC also made joint pronouncements of their intention to work towards political tolerance and non-violence.
    كما أن مجموعات الشباب المنتسبة إلى كل من الحزب الشعبي لسيراليون وحزب المؤتمر الشعبي العام والحركة الشعبية للتغيير الديمقراطي أصدرت تصريحات مشتركة تعرب فيها عن عزمها العمل من أجل إحلال التسامح السياسي ونبذ العنف.
  • Statement issued by the spokesman after the joint meeting of the Revolution Command Council and the National Command of the Baath Party
    تصريـــح الناطـــق باسم الاجتماع المشترك لمجلس قيادة الثورة وقيادة قطر العراق
  • In this regard, the Special Rapporteur, along with the OSCE Representative on Freedom of the Media and the OAS Special Rapporteur on Freedom of Expression, in a joint declaration issued in December 2002, stated that “criminal defamation is not a justifiable restriction on freedom of expression; all criminal defamation laws should be abolished and replaced, where necessary, with appropriate civil defamation laws”.
    وفي هذا الشأن، ذكر المقرر الخاص، مع ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية وسائط الإعلام والمقرر الخاص لمنظمة الدول الأمريكية المعني بحرية التعبير، في تصريح مشترك صدر في كانون الأول/ديسمبر 2002، أن "التشهير الجنائي ليس تقييداً مبرَّراً يفرض على حرية التعبير؛ وينبغي شطبه من جميع قوانين التشهير الجنائية والاستعاضة عن هذه القوانين، حيثما دعت الضرورة، بقوانين تشهير مدنية مناسبة".
  • A common language has been evolving in recent years through a series of major conferences, declarations and also experiences linking the issues of corruption, good governance and development.
    وقد ظهرت في السنوات الأخيرة، من خلال سلسلة من المؤتمرات الكبرى والتصريحات والتجارب لغة مشتركة تربط بين قضايا الفساد والحكم الرشيد والتنمية.
  • The Land Rights Act aimed to prevent any person other than a Pitjantjatjara entering the Pitjantjatjara land, in the north-west of South Australia, without a permit from the corporate body of the Pitjantjatjara.
    ويهدف القانون الخاص بالحقوق المتعلقة بالأراضي إلى منع أي شخص من غير البيتجانتجاتجارا من دخول أراضي البيتجانتجاتجارا، في الشمال الغربي لجنوب أستراليا، دون تصريح من الهيئة المشتركة للبيتجانتجاتجارا.